Artaud por Aragón en la biblio Parlante.
SILVIO ARAGÓN, músico inconmensurable y talentoso nos visitó la Biblio Parlante y rindió un homenaje inolvidable a ANTONIN ARTAUD.
Cantata de puentes amarillos por Silvio Aragón.
Queridos Amigos y Amigas de la Biblioteca Parlante:
El sentimiento que nos aflora después de cada uno de nuestros Encuentros de Lecturas y Grabaciones de cada semana, es el de una gratitud incontenible. Gratitud por el apoyo, la confianza y la fe.
Biblioteca Parlante es un proyecto hecho a pulmón por Daniel Burgos y por mí, con el apoyo incondicional de Crisálida Biblioteca Popular de Género, Diversidad Afectivo Sexual y Derechos Humanos y de Plaza de Almas (que no es otro que Fernando Ríos). Trabajamos impulsados por la profunda convicción de que son el arte y la literatura las vías más saludables y mágicas para «acercar», «integrar», «igualar» y «elevar» los espíritus de quienes participan como voluntarios u oyentes de los audiotextos y de las reuniones que producimos.
Nada tenemos como no sean «recursos humanos». Una fuente inagotable y maravillosa. Artistas tucumanos dejan -jueves a jueves- en la biblio el registro de sus voces y de su arte. Eso es algo que nos llena de orgullo.
SILVIO ARAGÓN, músico inconmensurable y talentoso nos visitó este jueves. Rindió un homenaje inolvidable a ANTONIN ARTAUD. A través de un recorrido por la obra poética del genio francés, exploró sin prisa pero sin pausa su producción. Silvio leyó poemas de Antonin e interpretó canciones del álbum «Artaud» de LUIS ALBERTO SPINETTA. Compartiendo en un momento la interpretación de una de ellas con nuestro querido DANIEL BURGOS («En el hospicio»).
En esta edición contamos con la presencia de Raúl Reyes (teatrista y forjador de talentos), Constanza Valdez Parera (música medievalista que prometió su lectura del Decameron de Giovanni Boccacco y la ejecución de pavanas), Rosario Guerra, las bailarinas Cynthia Martín, Sandra Aguirre, dos visitantes extranjeras (cuyos nombres por un descuido de mi adrenalina, no averigüé y ahora lo lamento), una de origen alemana y otra brasileña, una profe de francés (descuido imperdonable aquí también) y una joven psicóloga (ídem) que aportó sus conocimientos sobre las patologías padecidas por el genio.
A todos y todas ellas, mi gratitud y mi respecto.
Con el alma abierta,
María Belén Aguirre
Coordinadora de Biblioteca Parlante
muy bueno todo muchas gracias belen.silvio
gracias belen los audios muy buenos.silvio mi mail es hellfish209@hotmail.com